5 veces en las que el doblaje de «famosos» funcionó

A raíz del reciente estreno de Space Jam: Nuevas Leyendas y la polémica del doblaje de Lola Índigo/Lola Bunny, así como el reflote en Twitter de ejemplos tan (des)afortunados como el Nobita de Mario Vaquerizo, Fernando Tejero como el protagonista de El Espantatiburones o el Grimmel de Melendi, desde Voz Nueva hemos considerado oportuno repasar algunos casos en los que el doblaje realizado por celebrities tuvo una calidad reconocible y digna de aplaudir.

Los actores Michelle Jenner y Tito Valverde formaron parte del doblaje del videojuego Heavy Rain. Fuente: 20Minutos

Antes de empezar, conviene aclarar que quien escribe no está precisamente a favor del «famoseo» en el doblaje. Es algo incoherente la inclusión de deportistas, cantantes, modelos, cocineros, estrellas televisivas y, en general, de cualquiera que no ha pasado nunca por el atril antes de firmar su cheque. El doblaje es una labor artística que no está lo suficientemente valorada en España, pese a la enorme calidad de sus profesionales.

Por un lado, se entiende que tiene que resultar especialmente hiriente que el famoso de turno llegue a eclipsar el show, a «robar» la oportunidad a otros que llevan años formándose y, por supuesto, a recibir una remuneración que no se rige por convenio sino por el caché de la estrella en cuestión. Sin embargo, al César lo que es del César: ciertos intérpretes y humoristas (los únicos con cierta formación dramática previa) han sabido dar la talla a la hora actuar con su voz como único instrumento. Por ello, considero que el reconocimiento es merecido, sin olvidar en ningún momento que los profesionales en la materia deberían ser la primera opción.

Remarcado esto, y antes de comenzar con el conteo, decir también que se han descartado todos aquellos actores y actrices que comenzaron en doblaje y que, posteriormente, alcanzaron la fama a través de algún trabajo televisivo, teatral o cinematográfico. Así, no contabilizarán grandísimos actores y actrices como Michelle Jenner, Ana Wagener, José Luis Gil, Luis Varela, Eduard Farelo, Constantino Romero, Fernando Guillén, Pedro Casablanc o Joan Pera (por mencionar solo a unos cuantos).

Josema Yuste-El Genio en Aladdín

Josema Yuste junto al Genio de Aladdín. Fuente: as.com

Sin duda, conviene empezar por quien puso de moda el star-talent dentro del mundo del doblaje. El fichaje de Robin Williams para una de las cintas más emblemáticas de Disney fue, en su momento, más que comentado y notorio. De hecho, se usó como reclamo publicitario por parte de la «Casa del Ratón», lo que enfureció enormemente al cómico (al respecto de esta cuestión, Lindsay Ellis tiene un vídeo muy interesante…).

El Genio fue animado a raíz de las múltiples improvisaciones e imitaciones por las que Williams era tan conocido; con lo cual, para su versión española, Yuste tuvo que enfrentarse a una tarea harto complicada: estar a la altura de un personaje creado por y para otra persona. Con todo, logró hacer «suyo» al personaje y, a pesar de casi 30 años desde aquello, una considerable parte del público recuerda todavía con cariño su particular interpretación.

El integrante de Martes y Trece nos brindó un genio de la lámpara histriónico, bobalicón, lleno de energía; capaz de cantar (dos momentos que tiene para lucirse en la cinta), imitar a Groucho Marx, a una azafata de vuelo (con cierto deje argentino) y, acto seguido, balar como una oveja. El Genio implicaba registros muy variopintos y alocados pero, por encima de todo, mucho corazón. Precisamente, la escena final en la que Aladdín lo libera y se despiden todavía puede sacar alguna que otra lagrimilla al espectador y, en gran medida, se debe al matiz tierno que Yuste le aporta con su voz («Tú siempre serás un príncipe para mí «).

Posteriormente y, a diferencia de Robin Williams (quien regresó tras el desengaño con Disney en la tercera película), Yuste retornaría para la primera secuela «directa a vídeo» de Disney: El retorno de Jafar (Stones, 1994). Sin embargo, luego no doblaría al Genio ni en la serie animada ni en la última película, siendo sustituido por el versátil y «genial» (chascarrillo fácil) Pep Antón Muñoz.

En cualquier caso, Yuste fue de los primeros «famosos» en doblar y realizar un trabajo destacable. Se ganó el cariño y respeto de muchos espectadores, a pesar de tener que hacer frente a un titán de la comedia como el añorado intérprete de Hook (Spielberg, 1991). Además, ha doblado a otros personajes animados como al simpático robot B.E.N. (Martin Short) en El Planeta del Tesoro (Clements & Musker, 2002) o a la inmensa mayoría de secundarios en la gamberra y ácida Team America: La policía del mundo (Parker, 2004).

Anabel Alonso-Dory en Buscando a Nemo

Anabel Alonso durante el doblaje de Buscando a Dory. Fuente: Fotogramas

Esta pez cirujano azul despistada, parlanchina y olvidadiza contaba con la voz de la presentadora Ellen DeGeneres en versión original. Aquí, la elegida para encarnar al encantador personaje fue Anabel Alonso, quien por aquel entonces interpretaba a Diana Freire en la popular sitcom 7 vidas (1999-2006).

¿Qué decir de su labor en esta película? La mímesis con el original es, prácticamente, imperceptible. Y, precisamente, muchos actores de doblaje a menudo apuntan a que su trabajo se puede calificar como «bueno» cuando no se percibe el «engaño»; o sea, la sustitución de la voz original. Efectivamente, Anabel Alonso sonaba tan natural como Dory que casi parecía que lo hubiesen escrito para ella. Desde su forma de hablar acelerada hasta sus constantes desvaríos, pasando por sus apartes o paréntesis en mitad de una frase para aclarar su revuelta mente… ¿Y cómo olvidar los cantos del personaje cuando habla «balleno«? Fue un doblaje, sencillamente, icónico y que, a ojos (más bien, oídos) de este humilde espectador, superaba con creces a la versión original.

No debía ser el único que lo pensaba pues, cuando se anunció la secuela de Buscando a Nemo (Buscando a Dory) y se especuló que la intérprete no regresaría para doblar al pescadito, se armó tal revuelo en redes que Disney tuvo que salir a calmar a las masas. Esto demuestra que, pese a lo olvidadizo del personaje, supo labrarse un hueco en la memoria colectiva (y en el corazoncito) del público. Y es que hay demasiadas frases de Dory que, enunciadas en la boca de Anabel Alonso, hacen sonreír a niños y adultos por igual: «Sigue nadando, sigue nadando, nadando…» o «Voy a P.Sherman, Calle 42, Wallaby, Sidney«, por citar un par.

Por otra parte, aunque Dory fue el rol con el que la actriz ganó una muesca en su revólver, otra simpática incursión de su carrera en el mundillo del doblaje llegó en forma de una ardilla hiperactiva, Balita, personaje de La increíble ¡pero cierta! historia de Caperucita Roja (Edwards, 2005). No obstante, en este papel costaba reconocerla, puesto que alteraron el pitch de su voz y se lo aceleraron, a excepción de un momento del film que me resisto a destripar…

José Mota-Mushu en Mulán

José Mota doblando en la película animada Ozzy. Fuente: Atresmedia Cine

Un claro ejemplo de que la similitud con la voz original no es lo que se debe priorizar en doblaje, sino la habilidad para «pegarse» a los labios y aura del personaje en cuestión. Ciertamente, la voz de José Mota no podía diferir más de la de Eddie Murphy, pero el comediante fue capaz de captar «el núcleo» de Mushu, es decir, la esencia del personaje. El dragoncito es un charlatán astuto, con mucho carácter (debido a las constantes vejaciones por su tamaño) y algo cínico; un espíritu animal que busca recuperar su estatus entre los ancestros de la protagonista y que, a pesar de sus meteduras de pata, improvisa y los corrige sobre la marcha (a la escena en la que decapita al Gran Dragón de piedra me remito).

A pesar de que Mushu fue creado a partir de la personalidad de Eddie Murphy, el integrante de Cruz y Raya consiguió llevárselo a su terreno sin necesidad de apropiarse del personaje y actuar como le viniera en gana. Aún teniendo timbres tan distintos es fácil apreciar, tras diferentes visionados y comparativas, que Mota sabe encontrarle el punto exacto a Murphy como para entonar y replicar sus emociones sin copiar su timbre. Tan resultona tuvo que ser la simbiosis como para que el experimento se repitiese en Shrek (Adamson & Jenson, 2001), en un rol igual de cómico pero algo más cargante (adrede) como era el memorable y (también) bocazas Asno.

Sin embargo, lo que verdaderamente es digno de aplaudir de Mota, además de su talento delante del micrófono, es su enorme respeto hacia la industria del doblaje. En multitud de entrevistas, el cómico ha profesado su amor por esta profesión, aplaudiendo la labor (a menudo, ninguneada) de los actores y actrices de doblaje profesionales. Por ejemplo, durante la promoción de Shrek: Felices para siempre (2011).

Otros trabajos destacados del manchego frente al micrófono son el neurótico y entrañable Mike Wazowski de Monstruos S.A. (Docter, 2001), el estafador y codicioso Freddy de Las aventuras de Tadeo Jones (Gato, 2012) o el inquieto pájaro Chuck de Angry Birds: la película (Kaytis & Reilly, 2016). Mota incluso realizó una incursión en imagen real, puesto que dobló a Abe «Azul» Sapien (Doug Jones), el hombre anfibio de Hellboy: El ejército dorado (Del Toro, 2008) con un más que digno resultado.

Como curiosidad final a apuntar, pese a no regresar para la olvidable secuela de Mulán 2 (donde fue sustituido por David Robles; voz habitual de Jamie Dornan o Leonardo DiCaprio), Mota sí que retomó el papel de Mushu en una serie animada que muchos recordarán con cariño: House of Mouse (Disney Channel, 2001-2004).

Alexandra Jiménez-Scarlet Overkill en Los Minions

Alexandra Jiménez durante la promoción de Los Minions. Fuente: elmundo.es

Decir que esta actriz y comediante zaragozana es una de las grandes humoristas de nuestro país es quedarse corto. No solo ha demostrado tener una enorme variedad de registros, actuando en dramas como Las distancias (Trapé, 2018), thrillers como la miniserie El inocente (Netflix, 2021) y comedias como Embarazados (Macías, 2016) o Superlópez (Ruiz Caldera, 2018), también tiene un carisma natural más que evidenciable en sus múltiples monólogos.

En Los Minions (Balda & Coffin, 2015) interpretó a Scarlet Overkill, una supervillana sesentera digna de la galería de villanos de los tebeos clásicos de Marvel o del Bond de Sean Connery. Con su risa maníaca, personalidad volátil y sadismo enmascarado bajo dulzura maternal, la cómica reconoció que interpretarla fue tanto un reto como un regalo. En una entrevista para la revista Acción Cine, Jiménez describió su experiencia doblando como algo «diferente» y «divertido», comentando que le encantaba la dualidad del personaje.

Desde luego, aunque la monologuista está prácticamente irreconocible en el rol, durante el visionado se percibe que quien estuvo detrás del micrófono se lo pasó en grande. Susurra, grita, ríe, encandila, amenaza, traiciona, enfurece… En resumen, todos los estados en los que nos gusta ver a una buena villana.

Sin duda, tanto el personaje (Sandra Bullock en VO) como la particular interpretación de Jiménez son lo mejor de este pasable spin-off de Gru: mi villano favorito (Renaud & Coffin, 2010). Para el recuerdo queda aquella escena en la que narra a los tres torpes Minions su «particular» versión del cuento de Los tres cerditos

Emma Penella-Edna Moda en Los Increíbles

Emma Penella recogiendo el Goya de Honor (póstumo) de su marido, Emiliano Piedra. Fuente: IMDB

Emma Penella fue, es y será una leyenda de la interpretación para nuestro país. Compaginó el teatro (empezando como meritoria en el Teatro María Guerrero) con el cine, apareciendo en películas tan sonadas como Cómicos (Bardem, 1954), El Verdugo (García Berlanga, 1960) o La estanquera de Vallecas (de la Iglesia, 1987).

Sin embargo, quienes se criaron durante la década del 2000 la recordarán con cariño por su inmensa Doña Concha en Aquí no hay quien viva (Antena 3, 2003-2006). Aquella vecina cotilla, malhumorada y sin pelos en la lengua (cómo olvidar su «Váyase, señor Cuesta. ¡Váyase! «) la convirtió en un icono para toda una generación desconocedora de su impresionante bagaje interpretativo. De hecho, parte del histrionismo (sobre todo, los gritos) y mala leche de su Concha permean hasta este peculiar personaje de Pixar. Podemos recordar, por ejemplo, la escena en la que golpea cómicamente a una llorona Elastigirl (Beatriz Berciano) y le grita para que esta recupere el espíritu aventurero y decidido de su juventud («Adoro tus visitas…»).

Con su reconocible voz rasgada y grave consiguió dotar a la diseñadora de la fuerza y personalidad propias de una diva, conservando el acento italiano de la versión original pero con un timbre distinto, claramente femenino, al fingido por Brad Bird (director de la película de Los Increíbles y quien pone voz a Edna en VO). Pese a saber en todo momento que Edna era Penella, en ningún momento «sacaba» de la película porque su voz era acorde a la personalidad de la modista (como Mota, supo captar «el núcleo» de Edna).

Tristemente, Penella nos dejó en 2007, imposibilitando su regreso para la secuela de 2018. No obstante, su legado como actriz es tan inmenso (incluido su breve paso por el mundo del doblaje) que jamás será olvidada.

Mr. Increíble: «Eres la mejor de las mejores, Edna

Edna Moda: «Sí, lo sé, ‘mio caro’. Lo sé…»

Como reflexión final, este artículo no pretende ser una defensa a ultranza de la inclusión de «famosetes» dentro del sector del doblaje, sino un reconocimiento a aquellos casos contados que, no solo han alabado el trabajo de sus «hermanos de gremio», sino que han demostrado sobradamente su esfuerzo e ilusión frente al atril.

Quizá hablar de «intrusismo» en un mundo tan subjetivo y artístico como la interpretación pueda resultar arriesgado, sobre todo teniendo en cuenta que actores más que consagrados como Christian Bale o Ben Kingsley jamás pisaron una escuela de interpretación y labraron su carrera a base de practicar (y de cierto «don» natural).

No obstante, negar que en España (al igual que en Estados Unidos) estas «elecciones artísticas» se destilan frecuentemente y que suelen ir en detrimento del público, de los profesionales, de las nuevas promesas del sector y, por supuesto, del producto original, sería mentir descaradamente. Desde luego, la última decisión no deja de estar en manos de las distribuidoras, por lo que expresar nuestro descontento y nuestro respeto hacia los actores de doblaje y el trabajo «bien hecho» nunca está de más. Es vital recalcar la palabra «respeto» porque tampoco es de recibo la cantidad de improperios y amenazas que ha recibido, por ejemplo, Lola Índigo desde redes sociales durante estas últimas semanas…

Desde luego, este último ejemplo de Space Jam 2 pone sobre la mesa una cuestión para los ejecutivos y productoras: si vais a llamar a un famoso como reclamo publicitario, por lo menos que sea alguien que haya tenido contacto previo con el mundo de la interpretación (los actores de doblaje son, valga la redundancia, actores).

En conclusión, el doblaje es y debería estar considerado como lo que es: una rama más dentro de las artes interpretativas. Por tanto, merece tanto respeto y dedicación como una actuación frente a un auditorio o la gran pantalla. Cierro con un simpático vídeo en el que el actor Gary Oldman explica su opinión respecto al intrusismo en el mundo de la actuación:

Si te gustan los retos… ¡No te pierdas los estrenos «Alice in Borderland» y «Escape Room» en Netflix!

Netflix vuelve a sorprendernos con dos estrenos. El pasado diciembre se presentó una serie japonesa llamada Alice in Borderland y en enero añadió la película Escape Room

Son muchas personas ya las que forman parte de la plataforma Netflix. De nuevo, no deja de sorprendernos y ahora más que nunca ofrece contenidos nuevos para combatir el aburrimiento que nos deja la pandemia. Si te gustan las películas y series de suspense o thriller y quieres mantenerte entretenido no debes perderte estas dos entregas.

Ambas tienen un argumento que se basa en retos de lógica y supervivencia donde todo es un juego en el que el responsable, llamado Game master, maneja los hilos. El objetivo se sabe antes de ver la película, qué está sucediendo y dónde está el Game master.

Este tipo de producciones son muy novedosas puesto que por una parte, proceden de las recientes y famosas Escape Room que cada vez están más solicitadas. Y, al proceder de las reales salas de retos, permite a los directores poner en marcha su imaginación y enseñarnos escenarios totalmente creativos y espectaculares, especialmente en la película Escape Room.

Alice in Borderland

Alice in Borderland es una serie de televisión japonesa que cuenta con 8 episodios. Basada en el manga japonés titulado por el mismo nombre. Ilustrado y escrito por Haro Aso. Su historia trata sobre un grupo de jóvenes que quedan atrapados en una extraña versión de la ciudad de Tokio en la que tendrán que superar diferentes retos de ingenio y supervivencia para sobrevivir y descubrir la verdad de todo lo que está pasando.

Hay numerosas críticas acerca de esta serie, en su mayoría son positivas según críticas de filmaffinity. A pesar de las críticas negativas que ha podido recibir, no se puede negar que es una serie que engancha desde el primer momento, de tal forma que para el próximo 2021 se espera su segunda temporada en Netflix.

Puntuación: 2.5 de 5.

Recomiendo esta serie como entretenimiento. Aunque es cierto que no es la mejor serie en cuanto a argumento o realización, sí que entretiene, sorprende y es original. Si te gusta el suspense, la acción y sobre todo los retos, no te la deberías de perder. Le pongo 2,5 de 5 puntos.

Escape Room

Escape Room no es una película nueva, su estreno fue en 2019. Es una película estadounidense que Netflix ha rescatado incorporándola a su repertorio de películas. Esta, cuenta al espectador cómo seis desconocidos deben enfrentarse con ingenio a sus mayores miedos en las diferentes salas con las que se encuentran.

Al igual que Alice in Borderland, ha obtenido numerosas críticas pero es una película que mantiene el misterio hasta el final, lo que mantiene al espectador alerta en todo momento. Se prevé que en 2022 se lance la segunda parte de este film.

Puntuación: 3 de 5.

Una película que no deja indiferente a nadie. A pesar de comenzar con una escena del final, mantiene el suspense durante toda la película. No te deja ni un respiro y nunca sabes qué puede venir en la siguiente sala. Le pongo 3 de 5 estrellas.

En general ambas producciones las recomendaría a las personas que les guste este tipo de películas o simplemente no sepan qué ver. Es algo ameno que para pasar el tiempo y entretenernos, no está nada mal. Este tipo de películas o series nunca aburren ya que la intriga y los continuos retos nos mantienen alerta continuamente.

¡Ojo!

Ambas contienen escenas violentas, ninguna llega a ser gore pero si que vamos a ver sangre y golpes.

Ciudadano Ros

Enric Ros, profesor de Historia del Cine en la Escola de Cinema de Barcelona, combina dos áreas muy discontinuas: lo académico y lo profesional. Sin embargo, el cine para Ros va más allá de un oficio y una clase, es un mundo infinito

Explica que en su adolescencia le interesaban muchas cosas “y una de ellas era el cine, pero también me interesaba pues, como muchos adolescentes, la música y también la literatura. Tardé en encontrar la vida del cine.” El cine estaba ahí, como un fantasma, inmóvil pero rebosante de ganas de volverse visible. Comenzó como un huracán con las películas, viéndolas desordenadamente, caóticamente, perdido. Un náufrago a lo Tom Hanks.

El mundo del cine se le ha ido poco a poco descubriendo, le apasiona, le inspira tanto un temor incierto como un amor más allá de la razón. Sus manos se mueven ansiosas, quieren explicar todo su mundo. Un mundo para reflexionar sobre cine. Pero, para reflexionar, hay que saber. Ros, consumado cinéfilo, comenzó de pequeño con una lista. Las 10 mejores películas del cine y pensó: “me miro estas diez películas y ya me lo he visto todo”. Ingenuo amante. Había más. Treinta, cincuenta, cien mejores películas. “Al final, me di cuenta de que tenía que ver una película cada día, por lo menos para poder conocer todo lo que me interesaba. Todo el cine polaco de Polanski o las cinematografías de Lester, es un mundo muy amplio y grande. Se convierte en un camino donde te vas metiendo y nunca termina.”

Pero no todo es amor y gloria, Ros habla con quietud. El corazón le tiembla. Confiesa que hubo un tiempo el que podía decidir convertir lo que le gustaba en una actividad profesional para hacer cosas que le gustaran de verdad. Sin embargo, en muchas ocasiones, su trabajo se basaba en encargos sin “el resplandor” de una buena idea. El trabajo asediado por el dinero. Parecido es, pues, al periodismo “que haces cosas fantásticas que tú has podido elegir y otras que son un poco, pues, para ganarse la vida.”

PARA LEER LA ENTREVISTA COMPLETA, MAQUETADA Y SIN CORTES

DESCARGUE EL ARCHIVO

En la maqueta aparece El País Semanal porque es un trabajo de la universidad

All I want for Christmas is… 90´s

El ser humano es nostálgico por naturaleza: le fascina echar la vista atrás y valorar los viejos tiempos en los que todo parecía ser mejor. Y más aún en Navidad.
Se cuentan anécdotas y surgen risas que tratan de ocultar el temor de que el tiempo corre demasiado deprisa.

Sin embargo, siempre hay una manera de volver a sentirse como antes y no es otra que el arte. Por ello, hay que volver a aquellas «must watch movies» de Navidad de la década de los 90, época que está de moda en este siglo, y que puede evadir cualquier realidad actual y hacer sentir al espectador emociones que se quedaron en la niñez.

SOLO EN CASA (1990)

Para pasar un día de películas en familia, esta es sin duda una de las mejores opciones. Protagonizada por Macaulay Culkin, esta comedia estadounidense muestra las aventuras de un niño de ocho años cuya familia se va a pasar las vacaciones de navidad a otro país. Por accidente, éste se queda «solo en casa» teniendo que hacer frente, de manera muy divertida, no solo al hecho de arreglárselas por sí mismo, si no al de enfrentarse a dos ladrones – Harry y Marv – que intentan entrar en las casas en las que parece no haber nadie, aprovechando las vacaciones, para poder robar.

Portada. Fuente: sensacine.com
Eduardo Manostijeras (1990)

En esta ocasión, si se apuesta por un toque de fantasía, mezclado con algo de drama, esta es la película en cuestión. Durante la noche de navidad, una mujer de mediana edad le cuenta a su nieta la historia de Eduardo Manostiejras -protagonizado por Jhonny Depp-, quién fue creado por un inventor, al cual no le dio tiempo a acabar su obra, por lo que dejó al muchacho con cuchillas en las manos en vez de dedos.

Portada. Fuente: Disney+
Pesadilla antes de Navidad (1993)

Por otro lado, dentro del mundo de la animación, está este clásico de Tim Burton. En él, se juntan la fantasía, el romance, la música y el terror. Sin embargo, en este caso es un terror más leve, destinado a los niños, por lo tanto es perfecta para cualquier edad. El argumento es sencillo: el Señor de Halloween descubre la Navidad y quiere mejorarla, sin embargo, como se irá viendo, su concepto de la Navidad es mucho más macabro de lo que debería y hará ciertas cosas como secuestrar a Santa Claus, etc. Solo su novia Sally es capaz de ver que lo que está haciendo no es lo correcto.

Portada. Fuente: etsy
Algo para recordar (1993)

Para vivir una historia más romántica, esta película es la elección correcta. Tom Hanks interpreta al arquitecto Sam Baldwin que acaba de perder a su mujer y está pasando por momentos muy duros. El hijo de éste cree que lo que su padre necesita es otra persona con la que compartir su vida para poder volver a ser feliz. Por ello, en Navidad, llama a un programa de radio y narra la historia de su padre. Una de las mujeres que lo escucha, Anni Reed interpretada por Meg Ryan, siente la necesidad inaplazable de conocer a Sam antes de contraer matrimonio con el que es su actual novio.

Portada. Fuente: filmaffinity.com
The santa clause (1994)

De nuevo, es fácil ponerle un toque cómico a la navidad con esta película. En este caso, el protagonista Scott Calvin es el padre del pequeño Charlie. Scott está divorciado desde hace un tiempo y se encuentra enfadado porque la madre de Charlie, Laura, y su padrastro, Neal, le han contado que Santa Claus no existe. Mientras Charlie visita a su padre el día de Navidad, escucha un ruido en el tejado que hace subir a su padre. Éste se enfrenta con el intruso, que se acaba cayendo al vacío. El intruso que ha fallecido por accidente resulta ser Santa y debido a una misteriosa cláusula ahora Scott deberá ocupar su puesto.

Portada. Fuente: movies.disney.com
Milagro en la ciudad (1994)

Igual de mágica que es la época navideña, lo es esta película. En ella, se relata cómo en pleno desfile navideño, organizado por los grandes almacenes Macy, se sustituye al hombre que ejerce de Santa Claus. En ese momento, un anciano llamado Kris se ofrece a ocupar su lugar y se lo comunica a la responsable del desfile, para encarnar a Santa Claus. Lo hace tan bien que después del desfile es contratado por la empresa. Sin embargo, todo se complica cuando él asegura que es el auténtico Santa Claus. Esta película es un remake del film de la Fox De ilusión también se vive (Miracle on 34th Street) de 1947.

Portada. Fuente: movies.fandom.com
¡Socorro ya es navidad! (1989)

Si el instinto termina eligiendo un poco de caos por Navidad, Clark Griswold, el personaje principal de esta comedia, no dejará a nadie indiferente con sus desgracias. Clark quiere sorprender a toda su familia con una fiesta navideña por todo lo alto, sin embargo, y como es costumbre, la suerte no está de su parte. La sorpresa de Clark se convertirá en un enorme desastre del que no se puede salir sin haber compartido unas cuantas risas.

Portada. Fuente:sensacine.com
Friends (1994)

Seguramente la pregunta más frecuente sea: ¿Friends?, pues así es, realmente no hay nada más de los 90 que esta serie que muestra el día a día de seis amigos que viven, prácticamente, juntos. Sus fracasos, éxitos, dramas… y como en toda serie, existen capítulos navideños que pueden alegrar, sin duda, esta fechas que se acercan. De hecho, Netflix ya lo pensó en su día, y para las navidades de 2017 realizó una lista solo con los capítulos de Navidad de Friends:

Fotograma de la serie. Fuente: graziamagazine.com

Esta Navidad va a ser muy diferente, pero hay cosas que nunca cambian. Y compartir una película con las personas a las que se quiere puede convertirse en el mejor de los regalos.

Avatar 2, más de 10 años de espera

Avatar, la película más taquillera desde su estreno en 2009 hasta el año pasado, cuando el estreno de Vengadores: Endgame le arrebató esté récord, ya tiene secuela.

El estreno de su segunda parte, Avatar 2, estaba previsto para el año 2015 pero el momento se ha ido retrasando, a pesar de que fue en 2010 (tan sólo un año después de la primera película), cuando se comunicó la idea de crear un segundo proyecto. Pero volver a visitar Pandora está cada vez más cerca. La fecha final de estreno era el 17 de diciembre de 2021, pero debido a la situación actual de pandemia, Disney ha vuelto a aplazar la fecha: 16 de diciembre de 2022. Si podemos estar seguros de que el rodaje ha finalizado, como ha confirmado el director, James Cameron (director también de Titanic), que no el montaje, por lo que queda por delante un gran trabajo de postproducción hasta la fecha de estreno.

Los protagonistas de Avatar 2 seguirán siendo los mismos que en la primera película de la saga, Jake Sully, interpretado por Sam Worthington, y Neytiri, interpretada por Zoe Saldana. La historia se centrará en esta ocasión en la familia que han creado los protagonistas, descendientes interpretados por Jamie Flatters, Britain Dalton y Trinity Bliss. El clan se verá obligado a abandonar su hogar por culpa de los humanos (como pudimos sospechar que terminaría ocurriendo en Avatar) y descubrirán así nuevos lugares en Pandora.

Al reparto se une, entre otros, Kate Winslet, que se reunirá en un set de rodaje con Cameron por primera vez tras el rodaje de Titanic (1997). Otra curiosidad sobre el rodaje es la vuelta de Miles Quaritch, interpretado por Stephen Lang, pese a que el personaje murió en la primera entrega.

Kate Winslet, Zoe Saldana, Sam Worthington y Cliff Curtis en el rodaje de Avatar 2. Vía Twitter.

James Cameron confirmaba que la historia de los na´vi seguirá alargándose tras esta película en Avatar 3, Avatar 4 y Avatar 5. La llegada de Avatar 3 a los cines está prevista para el 20 de diciembre de 2024, la cual ha ido rodándose al mismo tiempo que la anterior, entre California y Nueva Zelanda. Cameron afirma haber rodado ya un 95% de las tomas totales de esta película. 

No sabremos hasta 2022 si la espera habrá merecido la pena, pero James Cameron ha confesado que no le preocupa que los espectadores se hayan olvidado del universo de Pandora. El retraso se debe en parte a la creación de un conjunto más amplio (Avatar 2, 3, 4 y 5), un concepto algo diferente a lo acostumbrado.

Instagram personal del director James Cameron.

El director canadiense tiene acostumbrado a su público a las sorpresas. Por ahora, sabemos que en Avatar 2 podremos ver el idioma na´vi esta vez en versión de lengua de señas. En Avatar tuvimos el primer acercamiento al idioma na´vi a cargo del lingüista Paul Frommer, y este ya está formado por miles de palabras.

Por último, os dejamos por aquí abajo un vídeo que seguro sobre ciertos secretos que hay siempre detrás de un rodaje y que enamorará a los seguidores de Avatar.

Amazon Prime presenta: ‘Welcome to the Blumhouse’

Una terrorífica antología de películas producida por Blumhouse Productions

Tal y como fueron avisando por redes sociales y eventos publicitarios, el pasado martes 6 de octubre se estrenaron en la plataforma de streaming de pago de Amazon las dos primeras películas de las ocho que han prometido. Este proyecto ha sido impulsado por el conocido estudio cinematográfico Blumhouse Productions y por Amazon Studios para innovar en el catálogo actual de películas de terror de Amazon Prime Video.

Fundado en el año 200, Blumhouse Productions es un estudio ya conocido por haber producido otras películas como Déjame Salir, Sinister o Split entre muchas otras que destacaba por la producción de excelentes películas de terror con un muy bajo presupuesto, véase por ejemplo el caso de la primera entrega de Paranormal Activity, que contaba con solo 15.000 dólares de presupuesto y acabo recaudando 193 millones. Hasta ahora solo se conocen los títulos que se estrenaron el martes pasado, los cuales son Black Box y The Lie, siendo esta última la película que más ha sorprendido tanto negativa como positivamente a la crítica, y otras dos películas que se estrenaron este 13 de octubre, Evil Eye y Nocturne.

«Estamos muy contentos de lanzar esta estimulante y provocativa serie de películas originales. Ha sido muy emocionante reunir a nuestros socios de Blumhouse con estos nuevos cineastas emergentes. Estas historias escalofriantes tienen algo para todos y están listas para asustar y deleitar tanto a los fanáticos del género como a los recién llegados, y estamos emocionados de compartirlas con nuestros clientes globales de Prime Video…»

Julie Rapaport, codirectora de películas de Amazon Studios

De las otras cuatro películas que han confirmado ambos estudios aún no se sabe ni sus títulos ni su trama, aunque se estima que no sean estrenadas hasta ya empezado 2021. Los tráileres de las películas ya publicadas están subidos a la cuenta de Prime Video de Youtube, los cuales ya están despertando la curiosidad de los más cinéfilos, especialmente, por las otras dos películas de las que se espera su estreno esta semana. Os adjuntamos aquí los tráileres de las cuatro películas para que podáis juzgar por vosotros mismos.

Todas estas películas están dirigidas por pequeños directores emergentes o poco conocidos cómo la directora canadiense Veena Sud, conocida por la serie de 2011 The Killing emitida por AMC, la cual sufrió bastantes problemas durante su desarrollo. Junto a otros más directores, se les ha presentado la oportunidad de estrenar sus películas con una excelente producción gracias a la capacidad que tiene Blumhouse Studios de rentabilizar al máximo el presupuesto disponible y de darse más a conocer, sobre todo a aquellos que realmente no han llegado a dirigir ningún proyecto grande cómo la directora británica Zu Quirke, quien se lanza por primera vez a la gran pantalla con su película Nocturne tras haber dirigido anteriormente tres cortometrajes de terror. Sin duda, aunque tengamos que esperar a 2021 para poder disfrutar del resto, el mes de las brujas empieza bastante fuerte para los amantes del terror.

The Lie de Veena Sud trata la situación de un matrimonio que, al intentar encubrir el crimen de su hija adolescente, despertarán en un mundo falso de mentiras y engaños del que no esperaban formar parte.
Black Box de Emmanuel Osei-Kuffour trata el tratamiento de un hombre que ha perdido completamente la memoria sobre su vida pasada y que, junto a su hija, descubrirá que fue realmente antes de su accidente.
Evil Eye de Elan Dassani y Rajeev Dassani, una historia de maldiciones que nos traslada a la incertidumbre de una madre al sospechar que su antiguo y oscuro pasado en la India puede estar más relacionado de lo que cree con el nuevo novio de su hija.
Nocturne de Zu Quirke nos presenta cómo la rivalidad entre dos hermanos que aspiran a lo más alto en el mundo de la música no tiene nada de importancia cuando el diablo entra en la competición.